Marian Anderson
Sometimes I feel like a motherless child
El blues, más que un género musical, es una expresión del alma, es el fruto de la transformación forzada de toda una raza, una cultura. Entre otras cosas, es un sentimiento, uno muy fuerte, el dolor, pero no cualquier dolor, sino el dolor del alma, del espíritu y de la carne, todos juntos en uno solo, frutos de la opresión, maltrato, rechazo y esclavitud de un pueblo, del pueblo Africano.
El pueblo africano, un pueblo originalmente nómada, dividido en diferentes castas o tribus en su mayoría enemigas, fue ultrajado y sometido a esclavitud, pero, la consecuencia más grave de este hecho, es que todas estas tribus fueron reclutadas como una sola, confinadas bajo unas condiciones paupérrimas. Todo esto hizo que sufriera una transformación y un trauma irreparable, y fue creando poco a poco una serie de sentimientos de desolación, angustia y sufrimiento.
Uno de los principales lugares donde se iniciaron los cantos de protesta sobre la situación que se vivía fue en las plantaciones de algodón, pues allí era donde trabajaba la mayoría de la población africana durante largos periodos, lo que propició el intercambio y unificación de sentimientos y pensamientos. Otra forma de expansión de esta música, fue la que hicieron los hoboes (vagabundos) pues viajaban de pueblo en pueblo tocando su música y dándola a conocer.
Esta situación provocó que la gente que vivía en esta crisis generara un medio de comunicación entre los pueblos aledaños de forma que solo ellos pudieran entender, pues también servía como una forma de código para poder escapar de los sitios de confinamiento. Uno de estos medios de comunicación era por medio de golpes percutidos con los instrumentos de trabajo y con instrumentos fabricados por ellos mismos. Y también cánticos gospel que los guiaban en la oscuridad por medio de códigos en las letras de las canciones.
Todos hemos gozado de sus melodías, arrebatadas unas, profundas otras; alegres o inspiradamente tristes; todas con referencias bíblicas al sufrido pueblo de Israel; todas proclamando la liberación...
La Iglesia ha recuperado alguno para su liturgia, "El pueblo gime de dolor", "Ven, ven Señor no tardes", "Junto a ti al caer de la tarde".
La Iglesia ha recuperado alguno para su liturgia, "El pueblo gime de dolor", "Ven, ven Señor no tardes", "Junto a ti al caer de la tarde".
Dado que provenían de una comunidad sumida en la esclavitud, el simbolismo de la libertad -del pecado-, las ansias de una patria nueva -el cielo-, la esperanza de un libertador -Jesús- parecían algo normal dentro de una profunda religiosidad que aportaba un poco de consuelo a vidas sobremanera envilecidas por la opresión, el trabajo y los castigos. El pueblo de Israel encarnado en el pueblo negro esclavo.
Billie Holiday & Mal Waldron
Strange fruit
Nada más lejos de la realidad. Para la creencia, los símbolos se hacen realidad o al menos eso dicen; para la vida, la realidad se hace símbolo, utilizando a veces términos prestados. Este es el caso del pueblo negro esclavizado, que usó para sus fines todo el arsenal de los predicadores evangelistas.
Los auténticos cantos "espirituales negros" utilizaron de manera artera las creencias cristianas de sus amos -estos sí protestantes convencidos y soberbiamente creyentes- para una finalidad: ESCAPAR. Puede que sí aportaran "algo" de consuelo, pero no era ese el motivo real.
Las creencias de la comunidad negra, si alguna le quedaba, eran animistas. Aparte de lo que diremos, no es lógico pensar que hubiera una transmutación, una conversión tan rápida en tan poco tiempo, de tal profundidad e intensidad y tan hondamente sentida; y más una conversión a la fe de sus amos de quienes provenían todos sus males.
"Follow the drinking gourd" ="sigue la Calabaza de la bebida" = sigue "el Gran Cazo (Big Deep)" = sigue la Osa Mayor, sigue le Estrella Polar, ¡siempre hacia el Norte!
Es este un "canto de ruta", con indicaciones precisas a seguir en caso de poder escapar de las plantaciones: ríos, señales, montes, confluencia de ríos... El espiritual "Behold that star" (Mira esa estrella), no se refiere tanto a la estrella de Belén cuanto a la Polar.
MAHALIA JACKSON
Lord don't move the mountain
.
En EEUU es motivo hoy día de estudio, de rescate del olvido, de conservación y de preservación: The Underground Railroad. No, no se trata de ningún tren, ni menos subterráneo... ¡es todo un pueblo buscando el modo de huir, soñando los caminos, recuperando su libertad! Fue un sistema organizado de huida, de escape, de ayuda, de puestos para esconderse y reparar fuerzas...
Golden Gate Quartet
Nobody Knows
Si las primeras huidas del Sur, ya a inicios del XVIII, tuvieron un carácter individualista, hacia finales de siglo y durante casi todo el siglo XIX fueron algo colectivo y organizado. De 1810 a 1850 escaparon de los estados esclavistas del Sur hacia el Norte y principalmente a Canadá más de 100.000 esclavos por las tres rutas principales conocidas (había otras hacia el Sur): la interior desde Louisiana, Arkansas, Mississippi que subía por el río Tombigbee y cruzaba los ríos Tennessee y Ohio; otra, desde Georgia y las dos Carolinas, que seguía y cruzaba los Apalaches hasta Maryland; y la marítima que salía de los estados de Carolina y el Oeste de Virginia y recalaba en Boston y Maine.
La mayor parte de los afro-american spiritual songs provienen de estos años. Los esclavos ya tenían conciencia colectiva de libertad, ya sabían el cómo, ya conocían por dónde... Había antiesclavistas convencidos en el Norte que recababan fondos de ayuda, que organizaban "postas", que contrataban barcos; que daban alojamiento, comida y ropa a los huidos; que proporcionaban trabajo y papeles de recomendación en las grandes ciudades como New York, Boston o Filadelfia; que incluso bajaban al Sur a organizar las expediciones. Algunos pagaron cara esta ayuda, como el célebre John Brown. Los cantos son un eco de todo ello.
Personajes relevantes del “Underground Railroad” fueron John Fairfield en Ohio, hijo de una familia de tratantes de esclavos y que, gracias a hacerse pasar por tal, consiguió la libertad de muchos; Levi Coffin, cuáquero que proporcionó ayuda a más de 3.000 eslcavos; John Parker, que ayudó con su barco a pasar esclavos por el río Ohio; Harriet Tubman, que realizó 19 viajes al Sur y condujo a unos 300 esclavos hacia la libertad. Tubman, debido a tales viajes, fue conocido entre los esclavos como “Moisés” (Go down, Moses...); de entre los “vigilance comitees” destacaron William Still, Robert Purvis, David Ruggles que organizaron toda una red de asistencia por el N de EE.UU.
Por el impacto del ferrocarril, este sistema fue denominado en 1831 “The Underground Railroad, El ferrocarril subterráneo”. Los términos usados pertenecían a la jerga ferroviaria: estaciones eran los lugares donde esconderse y descansar; depósitos los lugares de aprovisionamiento; maquinistas, los que guiaban... Incluso algunos utilizan el tren como símbolo: "Life's railway to heaven" (La vida es un ferrocarril que lleva al cielo), 1890, "The glorious gospel train" (El tren del evangelio), obra de 1906, fuera ya del contexto histórico en que nos movemos.
Estos cantos no eran sino una forma más de utilizar un código secreto para animarse, para reunirse, para citarse, para trabar contacto... Todos hablan de ríos (y se referían en concreto al Tombigbee, al Mississippi, al Tennessee y al Ohio, "deep river", río éste que podían cruzar más fácilmente en invierno por estar helado); cuando citan Canaan, la tierra prometida, bien saben todos que es Canadá, destino final obligado especialmente después de la Fugitive Slave Law de 1850 sobre esclavos huidos y residentes en el Norte.
Desde esta perspectiva tienen sentido cantos como Steal away ("Esfúmate") referido a la salida nocturna; He took my feet from the miry clay, Él me sacó del fangoso barro; I want Jesus to walk with me..., en referencia al guía. En el célebre Oh, when the saints nada hay más explícito que ese "Lord, I want to be in that number", "quiero yo también ir en ese grupo". En el "espiritual" When Israel was in Egypt land, Moses no es otro que Harriet Tubman.
PAUL ROBESON
SWING LOW SWEET CHARIOT
I want to be ready es una canción que contiene referencias “codificadas”: habla de esos momentos previo a la evasión, “quiero estar dispuesto”; a nombres concretos (Juan, Pedro); habla de encontrarse; de un lugar de reunión; de estar allí al despuntar el día; habla de la fiesta de Pentecostés (primavera) cuando ya estarán llenos del Espíritu Santo, es decir, cuando su ánimo se sentirá henchido de gozo por haber conseguido huir; referencias a la incertidumbre del éxito de la misión, la decidida voluntad de estar juntos, de formar un nuevo hogar...
Louis Armstrong
Trummy Young (trombón)
Joe Darensburg (clarinete)
Billy Kyle (piano)
Billy Cronk (contrabajo)
Danny Barcelona (batería)
Jewel Brown (voz)
When the Saints Go Marching In
¿Cómo no ver una referencia a reuniones secretas antes de despuntar el día en "Let us break bread together on our knees", "Comamos juntos el pan sobre nuestras rodillas""? Las hermosísima canción Swing low, sweet chariot, que Harriet Tubman cantó con su familia en su lecho de muerte, habla de ese "venir para llevarme a casa", de ese vuelo hacia el cielo como Elías en sus carro... Volar, que tanto aparece en los "espirituales", volar al Canadá...
Ray Charles And The Voices Of Jubilation
Oh, Happy Day!
21 comentarios:
Estupendo post sobre los spirituals. Y bien ilustrado. Me gusta hasta la foto de "Adivina quién viene esta noche".
Totalmente de acuerdo con JN, para el próximo.....con Mahalia Jackson.
Gràcies Joan Ningú, el sopar és a les nou, qui arribi tard, no soparà.
Gato, eso ya está solucionado, porque la tenía preparada y se me pasó, ya está cantando.
A les nou jo no estic sopant, estic alternant. Ja soparé després.
Jo tampoc podré assistir, casualment agafo un avió aquesta mateixa tarda per a Menorca, quina casualitat, oi?
Per això estic practicant el català.
Ahora ya parece un post de espirituales como dios manda.
No sé, si en estos momentos tanto hablar catalán será bueno para la salud mental, y además, los menorquines son gent mol lliure en todos los aspectos.
Ahora ya parece un post de espirituales como dios manda.
No sé, si en estos momentos tanto hablar catalán será bueno para la salud mental, y además, los menorquines son gent mol lliure en todos los aspectos.
Ahora ya parece un post de espirituales como dios manda.
No sé, si en estos momentos tanto hablar catalán será bueno para la salud mental, y además, los menorquines son gent mol lliure en todos los aspectos.
Ahora ya parece un post de espirituales como dios manda.
No sé, si en estos momentos tanto hablar catalán será bueno para la salud mental, y además, los menorquines son gent mol lliure en todos los aspectos.
Más claro, imposible.
Hermano Gato, ¿cuántas veces tendré que decirle que el "martilleo" es una técnica para el Hammond o el piano, no para el teclado del ordenador?.
Es que uno es PERSISTENTE, y más con el iPad que se le van los dedos....y si además hay que teclear los códigos de los........
Dios, qué nervios!
No te preocupes José, con calma, traaanquilo, reeelájate, que saldrá bien, vosotros a seguir ensayando, pero esperemos que no sea un villancico.
Noooo, si yo estoy la mar de tranquilo.
El que está de lo suyo es el frikigato con su aipaz.
Si lo he pillado a la primera, pero he aprovechado para hacer el recordatorio.
vaya! No me escapo...
El Gato mientras hacía el comentario, estaba haciendo un refrito (creó que se le quemó), y dos o tres cosas más...seguro.
Ni tú, ni el bro, que se hace el despistadito, el muy cuco.
Publicar un comentario