jueves, 18 de agosto de 2016

SAUL STEINBERG



(Râmnicu Sărat (Rumania), 15 de junio de 1913 - Nueva York (Estados Unidos), 12 de mayo de 1999) 





Penguin Cafe Orchestra  -  Scherzo and Trio






Saul Steinberg fue un magnífico ilustrador y dibujante conocido por las portadas y dibujos que aparecieron en The New Yorker durante casi seis décadas y por sus dibujos, pinturas, grabados, collages y esculturas expuestas internacionalmente en galerías y museos.


Estudió arquitectura en Italia y tras varios años de represión fascista en el país, huyó a Estados Unidos, donde pasaría el resto de su vida.

En su imaginación pictórica, exploró los sistemas sociales y políticos, las debilidades humanas, la geografía, arquitectura, lenguaje y el propio arte.



 



Años antes de triunfar con sus portadas en la revista The New Yorker y de colaborar con los principales medios estadounidenses, Saul Steinberg publicó sus dibujos humorísticos en La Codorniz. La revista española, en su primera etapa dirigida por Miguel Mihura, recogía los trabajos de célebres ilustradores de la publicación italiana Bertoldo, entre ellos el de un joven rumano que había ido a Milán a estudiar arquitectura pero que se abría camino satirizando arquetipos y diseñando personajes. 



















Uno cree que ha entendido todo y, el instante siguiente, se da cuenta de que no ha entendido nada de nada o que ha olvidado eso que venía de entender. Uno entiende a través de la emoción. ¡Y qué alegría el día en el que por la primera vez entendí que entendía! Lo importante consiste a comprender que uno comprende, a comprender que tal cosa es posible y que, incluso si se pierde hoy, no está perdida para siempre.









 La idea (o mejor, la vena o la dirección), una vez puesta a la luz del día, ya no me parece tan nueva. Todo fue sucediendo como durante una búsqueda arqueológica: mi trabajo se limitó en realidad a exhumar un fragmento que se escondía y pertenecía lógicamente a otra cosa que ya me era familiar. Así, eso que yo creo haber descubierto, no era otra cosa que un elemento anterior del que yo había olvidado la existencia.



 Dibujando de manera cómica me desembarazo de mis terrores.











Sin haber beneficiado de ninguna formación artística propiamente dicha, había aprendido a dibujar trazando planos a mano alzada y consideraba el dibujo libre como un trabajo de pura invención, salido directamente de la imaginación. Y fue en ese viaje educativo que comprendí cuán difícil es reproducir la naturaleza en toda su realidad substancial, de captar la verdad intrínseca; eso exige mucho esfuerzo, compromiso del cual uno se sustrae por vagancia, inventar es infinitamente más cómodo, menos cansador.












Todas esas horas pasadas cada mañana, durante tantos años, buscando ideas, han salvaguardado en mí un vigor intelectual del que yo no disfrutaría hoy si hubiera continuado pintando paisajes y acuarelas, algo que puedo realizar tan cómodamente, como sin pensar.



Penguin Cafe Orchestra  -  Air à Danser











 







 




















































El oficio de dibujante satírico, de humorista, es difícil. Sobre todo porque él debe convertirse en su propio corrector, con el fin de podar, podar, podar sin cesar. Una pintura, un collage al carbón, un paisaje, son para mí un placer comparados con el martirio que me impone la búsqueda de una idea y luego la necesidad de ejecutarla de la manera menos personal posible, ante el temor de que la imagen no sea accesible al público. Apenas levantado en la mañana, desde muy temprano, tengo delante mío un cuaderno y un lápiz y me pongo a dibujar. Entonces, qué debo hacer ? Si, qué haré ? El desasosiego es total, las ideas me abandonan…

"Ombres et reflets". Conversaciones con Aldo Buzzi





Penguin Cafe Orchestra  -  Silver Star of Bologna




De vez en cuando, ciertos olores que desde niño no he vuelto a sentir, regresan a mí. No a la nariz, como un olor propiamente dicho, sino al cerebro de la nariz; olores vagos y precisos al mismo tiempo: olor de otoño, de determinadas tiendas, el olor al principio del invierno, del inicio del frío (... ). Sentir de nuevo aquel olor me gusta mucho, pero no es posible volver a evocarlo con un esfuerzo de voluntad. Sin embargo, a veces sucede que de golpe, por alguna misteriosa razón, la memoria de este olor regresa a mí.







13 comentarios:

carlos perrotti dijo...

El gran Saul Steinberg. Un maestro de maestros. Lúcido, claro, inteligente. Sus frases de oro, en las que condensa su sabiduría y experiencia, son para llevarlas (todas) siempre con uno. Todas, insisto, no voy a copiar y pegar ninguna en especial.

Y mientras leía me dije, Marian tiene que haber incluido "la foto", sí, esta que incluiste de la sesión que hizo con Henri Cartier-Bresson. Ambos eran gateros militantes, sabías? De modo que encontrarla redobló el placer, la satisfacción que me causó una entrada tan inolvidable.

La música que elegiste le queda que ni pintada. Y como no conocía a The Penguin Cafe Orchestra me voy a conocerla.

Juan Nadie dijo...

Conocía unos cuantos dibujos de Steinberg, seguramente gracias a La Codorniz, pero si me los hubiesen puesto delante, seguramente no hubiese sabido de quién son. Ahora Marian me informa y yo se lo agradezco.

La paradójica frase sobre lo que se entiende y lo que no, está muy bien.

Penguin Cafe Orchestra es uno de mis grupos favoritos desde hace mucho tiempo.

Gran entrada.

marian dijo...

Me ves venir, Carlos, qué bueno.
Qué genio, Steinberg, en todo lo que hizo, la serie de las máscaras me parece una maravilla.
La Penguin, tan peculiar, tiene temas que no me canso de escucharlos (y de promocionarlos:).

marian dijo...

Hace poco pusiste uno de él en tu blog, Charlie, aquel que comenté que quizá Ibáñez pudo inspirarse en su dibujo para su 13 Rue del Percebe.

Ahora, creo que ya lo podrás identificar mejor:)... y eso que acabo quitando unas cuantas...

Juan Nadie dijo...

Sí, lo puse en "La vida instrucciones de uso" de Perec, porque hablaba de él el propio Perec en el prólogo de su libro, pero seguiría sin identificarlo a no ser por este post. Ahora ya lo tengo pillado. Merci beaucoup. Thank you so much. Obrigado. Moltes gràcies. Moitas grazas. Eskerrik asko. Grazie mille. Danke...
Y no sigo con la tontería, porque ya me vale, Sorry, Scusate, Je suis désolé...
Vale, ya me callo.

marian dijo...

Has estado mirando la luna, eh, es la luna... tiene que ser la luna:)
Habéis visto cómo está la luna... espectacular.

Juan Nadie dijo...

Claro, casi, casi, casi luna llena, faltan unos minutos.

marian dijo...

Parece el sol.

carlos perrotti dijo...

Soluna.

carlos perrotti dijo...

Así se llamaba un grupo de rock de Gustavo Santaolalla, argentino reciente ganador de un par de Oscars por sus bandas sonoras.

marian dijo...

Tenía que venir de la Argentina (soluna)... era de esperar:) Como Tristería.

carlos perrotti dijo...

Cierto. Del maestro Horacio Ferrer.

marian dijo...

No recordaba de quién era, he visto que tiene otras muy ingeniosas también.