viernes, 1 de enero de 2016

A POR EL 2016

 





y recordad siempre aquel proverbio chino que dice:



千 里 之 行 始
 于 足 下 强 
扭 的 瓜 不 
甜 贪 多 必 失 顺 水 推 舟




Bruce Springsteen - Winter song








10 comentarios:

carlos perrotti dijo...

Recién me doy en cuenta. Marian, tienes algo de mafalda. A por el 2016 como sea!

Bruce Springsteeen a full, no? Lo estoy redimensionando gracias a vos. Gran canción.

marian dijo...

Más quisiera, Carlos, se agradece el cumplido (pero a mí me encanta la sopa:)

Lo de Springsteen ha sido pura coincidencia, no conozco mucho de él. De lo que conozco, algunas de sus canciones no me gustan y otras sí. La de hoy la recordé porque, primero vino el árbol, después el texto en chino (que no sé lo que significa -igual pone una barbaridad- :), y recordé ese comienzo, que me parece muy chino. Al árbol me apetecía darle melancolía, que también la tiene el tema (dos en uno:)

carlos perrotti dijo...

Sí, a mí me pasaba parecido. Me sonaba crudo, tosco, rockero duro sin mayores matices, peeo con el tiempo, nuestro bien amigo el tiempo, se ha vuelto un letrista, intimista, con climas melancos que son los que a mí me gustan, y poético. Creo que ha a aprendido, ergo, evolucionado.

Juan Nadie dijo...

Eso. A ver si en julio podemos decir lo mismo, ¿estamos?

Genial el proverbio chino. Yo, que hablo chino habitualmente (en la intimidad o no), lo entendí perfectamente.

marian dijo...

Je, je, Charlie, confórmate con el catalán.
Mucho me temo que Quino (que es un pesimista felizmente optimista) dejó demasiado margen; en cuanto se pase el "efecto Navidad" ya "estamos"

Carlos, p.e., sigue con el efecto... con el efecto resacón:)

carlos perrotti dijo...

Certera, una vez más...

Campurriana dijo...

Me encanta Mafalda. Soy fiel admiradora de su visión del mundo, de las cosas...

Ning Jie dijo...

Lo has puesto dificilillo esta vez. Hay que tener una vista de lince para leer la frase del círculo blanco (lo logré con gafas y ampliando) Sobre la sentencia china, ni modo, los traductores dicen barbaridades sin sentido.
Eso sí, con Quino nunca hay problema, genial.

Feliz Año, hasta el 31 de diciembre del 16!
Besos!

marian dijo...

Somos Mafalderas, Campurriana, o mejor dicho... Quinorianas:)

marian dijo...

Llevas razón, Ning, ya está arreglado (He tenido también una queja de Rompetechos.)
Sobre el proverbio chino... ha sido una travesura, he tomado frases de distintos proverbios y luego, además, los he mezclado, porque eso es lo que quería, hacer un proverbio absurdo:)

(Besos y... ¡hasta el 31 de diciembre del 61!)